در جلد نهم، باب حدود و تعزیرات تدوین و ترجمه شده است. نحوه ترجمه در این کتاب بدین نحو است که، ابتدا متن عربی کتاب شرح لمعه به صورت حرکتگذاری در قالب یک صفحه آورده شده و سپس ترجمه دقیق و روان آن به صورت نموداری بیان میشود. این شیوه از ترجمه، علاوه بر اینکه موجب میشود مطالب به شکل دستهبندی شده و منظم ارائه گردد، به فهم بهتر و آسانتر آنها نیز کمک مینماید